| A |
|
| A convenir |
To be agreed |
| A nuestra favor |
In our favour |
| A vuestra favor |
In your favor |
| Abogado(a) |
Lawyer |
| Abril |
April |
| Acción |
Equity |
| Acciones |
Equities |
| Acta |
Minutes (meeting) |
| Activos |
Assets |
| Activos corrientes |
Current assets |
| Actual |
Current |
| Actualización |
Update |
| Actualizado |
Updated |
| Actualmente |
Currently |
| Acusación |
Acknowledgement |
| Acusación de la confirmación |
Confirmation acknowledgement |
| Acuso de recibo |
Confirmation receipt |
| Agencia de publicidad |
Advertising agency |
| Agenda |
Diary |
| Agente de bolsa |
Exchange trader |
| Agosto |
August |
| Agrupamiento |
Grouping |
| Al portador |
Cheque Paid to cash (the bearer) |
| Albarán |
Delivery note |
| Aleatorio(a) |
Random |
| Alta |
Activate |
| Anterior |
Previous |
| Antes |
Before |
| Antigua |
Old |
| Anual |
Annual |
| Año |
Year |
| Aplicación fuente |
Source application |
| Aplicación origen |
Original application |
| Apoderado/a |
Assignee |
| Arquitecto |
Architect |
| Arquitectura |
Architecture |
| Artes |
Art |
| Aumentar |
To Increase |
| Avenida |
Avenue |
| B |
|
| Baja |
Deactivate |
| Baja por cancelación |
Deactivated due to cancellation |
| Baja por error |
Deactivated due to errors |
| Banca |
Banking |
| Banca de inversión |
Investment banking |
| Banca privada |
Private banking |
| Banco |
Bank |
| Banco origen |
Original bank |
| Barrera |
Barrier |
| Base de cálculo |
Accrual basis |
| Base de datos |
Data base |
| Base del precio |
Price basis |
| Base imponible |
Tax base |
| Base liquidable |
Net/final tax base |
| Billetes |
Tickets/Money in bills |
| Blanco(a) |
Blank |
| Boleta |
Deal ticket |
| Bolsa |
Stock exchange |
| Bonos |
Bonds |
| Broker |
Broker |
| Buscar |
Find |
| C |
|
| Cabecera |
Header |
| Cable |
Cable/Wire |
| Caducidad |
Expiry or Expiration |
| Caja |
Cash |
| Caja de ahorro |
Savings and loan institution |
| Cajero automático |
Automated teller machine/Cash dispenser |
| Cajero(a) |
Bank teller |
| Cálculo de intereses |
Interest calculation |
| Calendario |
Calendar |
| Call Money Swap |
Call Money Swap |
| Calle |
Street |
| Cámara |
Trading exchange |
| Cámara de comercio |
Chamber of commerce |
| Cambio |
Change |
| Cambio average |
Average exchange rate |
| Cambio del nominal |
Balance change |
| Cambios de divisa |
Foreign exchange |
| Cambista |
Foreign exchange dealer |
| Camino crítico |
Critical path |
| Campo |
Field |
| Cancelación anticipada |
Early cancellation |
| Canon |
Exchange commission |
| Cantidad |
Quantity |
| Caps |
Caps |
| Carácter |
Character |
| Cartera |
Trading book/portfolio |
| Cartera contable |
Account ledger/portfolio |
| Cartera valorada |
Revalued trading book/portfolio |
| Certificado de Depósito |
Certificate of Deposit |
| CETES - Bonos del estado de México |
CETES - Mexican Government Bonds |
| Cierre contable |
Accounting period close (daily, monthly etc.) |
| Cifra |
Figure/Number |
| Cifras negras |
In the black |
| Cifras rojas |
In the red |
| Circulante |
Working capital |
| Cita |
Appointment |
| Ciudad |
City |
| Clase cupón |
Coupon type |
| Clase de amortización |
Amortization type |
| Clase de cuenta |
Account type |
| Clase de emisor |
Issuer type |
| Clase de operación |
Operation (trade, deal) type |
| Claves |
Keys |
| Cliente |
Client |
| Cliente/Servidor |
Client/Server |
| Clientes potenciales |
Leads, prospective clients |
| Cobertura |
Coverage |
| Cobro |
Receive |
| Código |
Code |
| Código de banco |
Bank code |
| Código de banco y oficina |
Sort code (UK only) |
| Código de emisión |
Issue code |
| Código de emisor |
Issuer code |
| Código de libro |
Book code |
| Código de portfolio |
Portfolio code |
| Código de producto |
Product code |
| Código de subtipo de producto |
Sub-product code |
| Código de sucursal |
Branch code |
| Código externo |
External code |
| Código interno |
Internal code |
| Código penal |
Penal code |
| Código postal |
Post code or Zip code |
| Código relación |
Related code |
| Código valor |
COVA code |
| Cola |
Trailer |
| Collars |
Collars |
| Columna |
Column |
| Columnas |
Columns |
| Comercio Exterior |
Foreign / Overseas business |
| Comida basura |
Junk food |
| Comisión del mercado |
Market commission |
| Compra |
Buy |
| Compras y gastos por naturaleza |
Income and Expenses by type or cause |
| Comprado |
Bought |
| Compuesto(a) |
Compound |
| Computadora |
Mainframe |
| Comunicaciones |
Communications |
| Condena |
Judicial sentence |
| Confirmación |
Confirmation |
| Consejero delegado |
Managing director |
| Contabilidad |
Accounting |
| Contable |
Accountant |
| Contrapartida |
Counterparty |
| Contrato |
Contract |
| Control de gestión |
Treasury controllers/accounting |
| Convertible |
Convertible |
| Corporativo(a) |
Corporate |
| Corresponsal |
Correspondent bank |
| Correo certificado |
Certified mail |
| Correo electr�nico |
Email |
| Correos (Los) |
Spanish mail service |
| Cuenta |
Account |
| Cuenta bancaria |
Bank account |
| Cuenta corriente |
Current account |
| Cuenta de depósito en garantía |
Escrow account |
| Cuenta morosa |
Delinquent account |
| Cuenta nostro |
Nostro account |
| Cuenta propia |
Internal account |
| Cuenta tercera |
External account |
| Cuenta vostro |
Vostro account |
| Cuota íntegra |
Single price quote (literally "the integrated quote") |
| Cupón cero |
Zero coupon |
| Cupón corrido |
Accrued interest |
| Curva |
Curve |
| D |
|
| Dealer |
Dealer |
| Definición |
Definition |
| Delimitado(a) |
Delimited |
| Delta |
Delta |
| Depósito |
Deposit |
| Depósito Prestado |
Loan (Deposit given) |
| Depósito Tomado |
Deposit taken |
| Depositaría (de valores) |
Custodian (of securities) |
| Derecho |
Law |
| Descripción de la emisión |
Issue description |
| Descripción del contrato |
Contract description |
| Descuento |
Discount |
| Después |
After |
| Deuda publica |
Public debt |
| Día |
Day |
| Día hábil |
Business day |
| Día laboral |
Working day |
| Diariamente |
Daily |
| Diciembre |
December |
| Diferencial |
Spread |
| Diferencial cobro |
Receive spread |
| Diferencial pago |
Pay spread |
| Difusión (de valores) |
Security issue/allocation |
| Dinero |
Money |
| Dirección |
Address |
| Dirección de la operación |
Buy/sell direction |
| Director(a) |
Director |
| Disco |
Disk |
| Disco duro |
Hard disk drive |
| Disco extraíble |
Floppy/removable disk drive |
| Disminuir |
to Decrease (Diminish) |
| Dividendo |
Dividend |
| Divisa |
Foreign currency |
| Divisa base |
Base currency |
| Divisa de cobro |
Receive payment currency |
| Divisa de comisión |
Commission currency |
| Divisa de cotización |
Quoted currency |
| Divisa de la opción |
Option currency |
| Divisa de la operación |
Operation (trade, deal) currency |
| Divisa de la prima |
Premium currency |
| Divisa de la valoración |
Revaluation currency |
| Divisa de las comisiones de la cámara |
Exchange commission currency |
| Divisa de las comisiones nuestras |
Our commission currency |
| Divisa de pago |
Payment currency |
| Divisa de posición |
Position currency |
| Divisa del bono |
Bond currency |
| Divisa del call |
Call currency |
| Divisa del cupón |
Coupon currency |
| Divisa del depósito |
Deposit currency |
| Divisa del dividendo |
Dividend currency |
| Divisa del flujo |
Cash flow currency |
| Divisa del importe nominal |
Nominal amount currency |
| Divisa del pago del cupón |
Coupon payment currency |
| Divisa del precio nominal |
Nominal price currency |
| Divisa del producto |
Product currency |
| Divisa del put |
Put currency |
| Divisa del saldo de primas |
Premium balance currency |
| Divisa del tipo de interés |
Interest rate currency |
| Divisa las ganancias y pérdidas no realizadas |
Unrealised p&l currency |
| Divisa las ganancias y pérdidas realizadas |
Realised p&l currency |
| Divisa nocional |
Notional currency |
| Divisa nominal |
Nominal currency |
| Documento |
Document |
| Domingo |
Sunday |
| Dominio |
Domain |
| Deuda |
Debt |
| Duración del subyacente |
Duration of the underlying instrument |
| E |
|
| Economía |
Economy |
| Economista |
Economist |
| Efectivo |
Cash |
| Efectivo al precio ex cupón |
Ex coupon cash amount |
| Efectivo contable |
Accounting cash amount |
| Efectivo final |
Final cash amount |
| Efectivo inicial |
Initial cash amount |
| Ejecución parcial |
Partially executed |
| Ejecutada |
Executed |
| Ejemplar o Prueba |
Sample |
| Ejemplo |
Example |
| Ejercito |
Armed forces |
| Electrónica |
Electronics |
| Emisión |
Issue |
| Emisión secundaria |
Secondary issue |
| Emisiones |
Issues |
| Emisiones de Acciones |
Equity issues |
| Emisiones de bonos |
Bond issues |
| Emisiones de futuros y opciones |
Futures and options issues |
| Emisor |
Issuer |
| En efectivo |
Cash basis |
| Enero |
January |
| Enlace |
Link |
| Ensayo |
Dry run or Rehearsal |
| Entrega |
Delivery |
| Enviar |
Send |
| Especial |
Special |
| Especie del tipo de interés |
Interest rate type |
| Específico(a) |
Specific |
| Estándar |
Standard |
| Estructurado(a) |
Structured |
| Eventos permisibles |
Allowed events |
| Excepción exótica |
Exotic exception |
| Exótica |
Exotic |
| Explícito |
Explicit |
| Extranjero |
Foreign or Foreigner |
| Extracto |
Statement |
| F |
|
| Fabricación |
Manufacturing |
| Facilitar |
Enable/Allow |
| Factura |
Invoice |
| Fax |
Fax |
| Febrero |
February |
| Fecha |
Date |
| Fecha contable |
Accounting date |
| Fecha de amortización |
Amortization date |
| Fecha de baja |
Deactivation date |
| Fecha de cancelación |
Cancellation date |
| Fecha de cancelación anticipada |
Early cancellation date |
| Fecha de caducidad |
Expiry date or Expiration date |
| Fecha de cobro |
Receive payment date |
| Fecha de contratación |
Trade date |
| Fecha de conversión |
Conversion date |
| Fecha de ejercicio |
Exercise date |
| Fecha de emisión |
Issue date |
| Fecha de entrega |
Delivery date |
| Fecha de entrega en vigor |
Effective date |
| Fecha de grabación |
Trade entry date |
| Fecha de inicio de devengo del primer cupón |
First coupon payment period date |
| Fecha de la liquidación de la prima |
Premium settlement date |
| Fecha de la posición |
Position date |
| Fecha de la primera revisión de intereses |
First interest rate reset date |
| Fecha de liquidación |
Settlement date |
| Fecha de pago |
Make payment date |
| Fecha de pago del primer cupón |
First coupon payment date |
| Fecha de pago del próximo dividendo |
Next dividend payment date |
| Fecha de primer pago de intereses |
First interest payment date |
| Fecha de transmisión |
Transmission date |
| Fecha de vencimiento |
Expiry/Maturity date |
| Fecha del flujo |
Cash flow date |
| Fecha del último movimiento de caja. |
Last cash movement date |
| Fecha fijación del tipo de interés |
Interest rate fixing date |
| Fecha inicio del cálculo del tipo media |
Average interest rate calculation start date |
| Fecha Valor |
Value date |
| Fichero de entrada |
Input files |
| Ficheros |
Files |
| Fiesta |
Bank holiday |
| Fijación |
Fixing |
| Fijación del tipo de interés variable |
Variable interest rate fixing date |
| Fijado |
Fixed |
| Fijo |
Fixed |
| Fila |
Row |
| Filial |
Subsidiary |
| Financiero |
Financier |
| Finanzas |
Finance |
| Fiscalidad |
Fiscal/tax status |
| Física |
Physics |
| Floors |
Floors |
| Flujo de caja |
Cash flow |
| Flujos de nominales |
Nominal cash flows |
| Fondo de inversión |
Investment fund, Mutual fund |
| Fondos |
Funds |
| Fondos perdidos |
Government grants/subsidies |
| Formato |
Format |
| FRAs |
FRAs |
| Futuros y opciones en mercados organizados |
Exchange traded futures and options |
| G |
|
| Gabinete |
Group practice (of lawyers, architects etc.) |
| Gamma |
Gamma |
| Ganancias y pérdidas patrimoniales |
Equity profit and loss |
| Geología |
Geology |
| Gestor |
Manager |
| Guardado |
Saved |
| Guardar |
To Save (store) |
| H |
|
| Hacienda |
Tax Authority (IRS) |
| Herramientas |
Tools |
| Hipoteca |
Mortgage |
| Hito |
Milestone |
| Histórico de movimientos (e.j. de una cuenta) |
Movement history (accounts, portfolios etc.) |
| Hora de grabación |
Trade entry time |
| Hostelería |
Hotel management |
| I |
|
| Id Brady |
Brady id |
| Identificador |
Identifier |
| Implícito(a) |
Implicit |
| Importe |
Amount |
| Importe call |
Call amount |
| Importe contabilizado |
Accounting amount |
| Importe de intereses |
Interest amount |
| Importe de la comisión |
Commission amount |
| Importe de la posición |
Position amount |
| Importe de la prima |
Premium amount |
| Importe de las comisiones de la cámara |
Exchange commission amount |
| Importe de las comisiones nuestras |
Our commission amount |
| Importe de las ganancias y perdidas no realizadas |
Unrealised p&l amount |
| Importe de las ganancias y perdidas realizadas |
Realised p&l amount |
| Importe del cobro |
Receive amount |
| Importe del depósito |
Deposit amount |
| Importe del flujo |
Cash flow amount |
| Importe del pago |
Payment amount |
| Importe nominal |
Nominal amount |
| Importe periodficado |
Accrued amount |
| Importe por acción del dividendo |
Dividend amount per share |
| Importe principal |
Principal amount |
| Importe put |
Put amount |
| Impreso |
Form |
| Impreso(a) |
Printed |
| Impresora |
Printer |
| Imprimir |
To Print |
| Impuestos |
Income tax |
| Indice |
Index |
| Industria farmacéutica |
Pharmaceuticals |
| Industrias de ocio |
Leisure industries |
| Informática |
Information technology |
| Ingeniería |
Engineering |
| Ingresar |
To deposit (e.g. to a bank account) |
| Ingresos |
Income |
| Inicio del periodo de devengo |
Start of payment period |
| INPC - Indice de Precios al Consumidor de México |
INPC - Mexican consumer price index |
| Instrumento de riesgo emisor |
Issuer risk instrument |
| Intercambio al final |
Exchange at the end |
| Intercambio al inicio |
Exchange at the start |
| Intercambio de principales |
Exchange of principal |
| Interés fijo |
Fixed interest |
| Interés variable |
Variable interest |
| Intereses |
Interest |
| Intermediación |
Dealing as an agent |
| Inventario |
Inventory |
| Inversión |
Investment |
| IRPF |
Personal income tax |
| ISIN |
ISIN |
| IVA |
VAT |
| J |
|
| Jefe |
Manager |
| Jueves |
Thursday |
| Juicio |
Trial |
| Julio |
July |
| Junio |
June |
| L |
|
| Libre de impuestos o Offshore |
Offshore |
| Líder |
Leader |
| Línea de crédito |
Credit line |
| Liquidación |
Settlement |
| Literatura |
Literature |
| Llamada |
Phone call |
| Logística |
Logistics |
| Lunes |
Monday |
| M |
|
| Mandar |
Send |
| Máquina |
Machine |
| Marcar |
To Dial (phone) |
| Marketing |
Marketing |
| Martes |
Tuesday |
| Marzo |
March |
| Matemática |
Mathematics |
| Matriz |
Matrix |
| Mayo |
May |
| Mecánica |
Mechanics |
| Media |
Average |
| Medicina |
Medicine |
| Medio Ambiente |
Environment |
| Medios de comunicación |
Media (TV, Radio, press etc.) |
| Mensual |
Monthly |
| Mercado |
Market/exchange |
| Mercado de valores |
Stock market |
| Mercado del índice |
Index market |
| Mercado monetario |
Money market |
| Mercados emergentes |
Emerging markets |
| Mercados organizados |
Organised markets |
| Mes |
Month |
| Mesa |
Desk |
| Mesa de negociación |
Trading desk |
| Miércoles |
Wednesday |
| Mítin |
Meeting |
| Mismo |
Same |
| Mixto |
Mixed |
| Moda |
Fashion |
| Modificación |
Modification |
| Momento de fijación del interés |
Interest rate fixing event |
| Moneda |
Loose change |
| Moroso(a) |
Bad debtor |
| Multa |
Fine |
| Música |
Music |
| N |
|
| Negociación |
Trading/Dealing |
| Ningún |
None |
| Nivel |
Level |
| No ejecutada |
Not executed |
| No hay intercambio |
No exchange made |
| Nombre |
Name |
| Nominal |
Nominal |
| Nomina |
Payroll |
| Nota de crédito |
Credit Note |
| Nota de débito |
Debit Note |
| Noviembre |
November |
| NPV |
NPV |
| Nuestra comisión |
Our commission |
| Nueva |
New |
| Número de boleta |
Ticket number |
| Número de flujo |
Cash flow number |
| Número de operación |
Operation (trade, deal) number |
| Número de operación vinculada |
Linked operation |
| Número de registro |
Record number |
| Numero de títulos |
Number of shares |
| O |
|
| Obligatorio |
Obligatory |
| Observaciones |
Observations |
| Oceanografía |
Oceanography |
| Octubre |
October |
| Oficial |
Official |
| Oficina origen |
Originating office |
| Opción con barreras |
Barrier option |
| Opciones |
Options |
| Opciones sobre acciones |
Equity options |
| Opciones sobre bonos |
Bond options |
| Opciones sobre cambios de divisa |
Foreign exchange option |
| Operación |
Operation (trade, deal) |
| Operación existente |
Existing operation |
| Operaciones estructuradas |
Structured deals |
| Orden de pedido |
Order request |
| Ordenador |
Desktop PC |
| OTC |
OTC |
| P |
|
| Pago |
Payment |
| Pago electrónico |
Electronic payment |
| Pagos fijos |
Fixed payment |
| País |
Country |
| País del cliente |
Client country |
| País del emisor |
Issuer country |
| Pantalla |
Screen |
| Papel |
Paper |
| Partícipe |
Vested |
| Pasivos |
Liabilities |
| Pasivos corrientes |
Current liabilities |
| Pata |
Swap leg |
| Pata cobro |
Receive leg |
| Pata cobro roto |
Receive leg broken |
| Pata pago |
Pay leg |
| Pata pago roto |
Pay leg broken |
| Patrimonio |
Shareholder capital or owners equity |
| Patrimonio Constituido por acciones |
Shareholder equity |
| Pedido |
Order |
| Penalización |
Penalty |
| Pendiente |
Pending |
| Periodicidad de las revisiones de intereses |
Interest rate fixing frequency |
| Periodicidad del cobro |
Frequency of interest receive periods |
| Periodicidad del pago |
Frequency of payment periods |
| Periodificación |
Accrual |
| Periodo de devengo |
Payment period |
| Periodo de valoración |
Valuation period |
| Periodo del tipo de interés |
Interest period type |
| Petroquímico |
Petro-chemical |
| Placa madre |
Mother board |
| Plan |
Plan |
| Plan de inversión |
Investment plan |
| Planificación |
Planning |
| Plazo del tipo de interés |
Interest period |
| Poesía |
Poetry |
| Política |
Politics |
| Porcentaje |
Percentage |
| Porcentaje de la amortización |
Amortisation percentage |
| Portátil |
Portable PC |
| Portfolio |
Portfolio |
| Posición |
Position |
| Posiciones de cartera de Acciones |
Equity book/portfolio position |
| Posiciones de cartera de bonos |
Book position (bonds) |
| Posiciones de cartera de futuros y opciones |
Book position (futures & options) |
| Posiciones vencidas |
Cash position |
| Precio |
Price |
| Precio actual |
Current price |
| Precio cierre |
Closing price |
| Precio con cupón |
Dirty price |
| Precio con dividendo |
Cum dividend price |
| Precio contratado |
Contracted price |
| Precio de amortización |
Amortization price |
| Precio de cotización |
Quoted price |
| Precio ex cupón |
Clean price |
| Precio ex dividendo |
Ex dividend price |
| Precio hoy |
Today's price |
| Precio limite |
Limit price |
| Precio medio |
Mid-price |
| Precio nominal |
Nominal price |
| Precio strike |
Strike price |
| Presidente |
President |
| Préstamo |
Loan |
| Préstamo hipotecario |
Mortgage loan |
| Presupuesto |
Estimate or Budget |
| Prima |
Premium |
| Prima por título |
Premium per stock title |
| Problema |
Problem |
| Procesador |
Processor |
| Programa |
Program |
| Programación |
Programming |
| Programado(a) |
Programmed |
| Propietario |
Owner |
| Propiedad |
Ownership |
| Provincia |
Province/State/County |
| Proyecto |
Project |
| Prueba |
Test |
| Publicidad |
Publicity |
| Punto-comilla |
Semi colon |
| Puntos bases |
Basis points |
| Puntos swap |
Swap points |
| Q |
|
| Química |
Chemistry |
| R |
|
| Recurso |
Resource |
| Red |
Network |
| Reflejado |
Reflected |
| Registrador(a) |
Registrar |
| Registro mercantil |
Registrar of companies |
| Registros |
Records |
| Registros de control |
Control records |
| Religión |
Religion |
| Rellenado(a) |
Filled out |
| Rendimiento |
Performance |
| Renta |
Tax |
| Renta Pasiva |
Tax liability |
| Rentabilidad |
Profitability |
| Responsabilidad fiscal |
Fiscal/Financial responsibility |
| Responsable |
Junior manager |
| Restauración |
Food and beverage |
| Resultados |
Results |
| Retención |
Withholding tax |
| Reunión |
Meeting |
| Riesgo de crédito |
Credit risk |
| Riesgo de liquidación |
Settlement risk |
| Riesgo de mercado |
Market risk |
| Robótica |
Robotics |
| S |
|
| Sábado |
Saturday |
| Saldo |
Balance |
| Saldo de primas |
Premium balance |
| Saldo proyectado |
Projected income/balance |
| Sector |
Sector |
| Seguros |
Insurance |
| Semana |
Week |
| Semanalmente |
Weekly |
| Septiembre |
September |
| Servicio |
Service |
| Servidor |
Server |
| Servidor de datos |
Data server |
| Signo |
Sign (+ o -) |
| Sistema fuente |
Source system |
| Sistema origen |
Original system |
| Sitio web |
Web site |
| Smile |
Smile |
| Sociedad |
Social science/Society (pages) |
| Sociedad Anónima |
Exchange listed company |
| Sociedad Limitada |
Limited company |
| Socio |
Partner |
| Subyacente |
Underlying |
| Sucursal |
Branch |
| Swaps |
Swaps |
| Swaptions |
Swaptions |
| T |
|
| Tabla (base de datos) |
Table (data base) |
| TAE |
APR |
| Talón |
Cheque/Check |
| Talon nominativo |
Check paid to a named entity |
| Talonario |
Cheque/Check book |
| Tarea |
Task |
| Tarjeta de crédito |
Credit card |
| Tasa Interno de Retorno (TIR) |
Yield |
| Teatro |
Theatre |
| Teclado |
Keyboard |
| Telecomunicaciones |
Telecommunications |
| Teléfono |
Telephone |
| Teléfono móvil |
Mobile Phone |
| Telex |
Telex |
| Tenedor |
Holder/Owner |
| Terceros |
Third parties |
| Tesorería |
Treasury |
| Theta |
Theta |
| Tipo de cambio |
Exchange rate |
| Tipo de contrato |
Contract type |
| Tipo de cupón |
Coupon type |
| Tipo de emisión |
Issuer type |
| Tipo de emisión secundaria |
Secondary issuer type |
| Tipo de expiración |
Expiration type |
| Tipo de flujo |
Cash flow type |
| Tipo de interés |
Interest rate |
| Tipo de interés contratada. |
Contracted interest rate |
| Tipo de interés del cupón. |
Coupon interest rate |
| Tipo de interés fijo |
Fixed interest rate |
| Tipo de interés variable |
Variable interest rate |
| Tipo de limite |
Limit type |
| Tipo de modificación |
Modification type |
| Tipo de operación |
Operation type |
| Tipo de registro |
Record type |
| Tipo de valoración |
Revaluation rate |
| Tipo del tipo de interés |
Interest rate type |
| Tipo impositivo |
Tax rate |
| Total de contratos |
Contract total |
| Total de las comisiones del mercado |
Total exchange commission |
| Total de las comisiones nuestras |
Total of our commission |
| Total de los flujos |
Cash flow total |
| Total de registros |
Record total |
| Trabajador(a) |
Worker |
| Transportes |
Transport |
| Trimestral |
Quarterly |
| Trimestre |
Quarter |
| Turismo |
Tourism |
| U |
|
| UDIS - Divisa alternativa de México que está protegida contra la
inflación por ser vinculada con el índice de precios al consumidor (INPC) |
UDIS - Alternative Mexican currency inflation linked to the local
consumer price index (INPC) |
| Ultimo periodo roto |
Last period broken |
| Unidad |
Unit |
| Unidades |
Units |
| V |
|
| Vacaciones |
Holidays |
| Vacío(a) |
Empty |
| Valor |
Value |
| Valor futuro |
Future value |
| Valor nominal |
Nominal value |
| Valor periodificado |
Accrued value |
| Valor presente neto |
Net present value |
| Valoración diaria |
Daily reval |
| Valorado |
Valued |
| Valores |
Securities |
| Variable |
Variable |
| Variables del mercado |
Market data |
| Vega |
Vega |
| Vencimiento del periodo de devengo |
End of payment period |
| Vendedor(a) |
Salesperson |
| Vendido |
Sold |
| Venta |
Sell |
| Venta al por mayor |
Wholesale |
| Venta al por menor |
Retail |
| Ventana |
Window |
| Ventanilla |
Ticket office/Teller window |
| Ventas |
Sales |
| Versión |
Version |
| Versión actual |
Current versión |
| Vice presidente |
Vice president |
| Viernes |
Friday |
| Volatilidad |
Volatility |
| W |
|
| Webs |
Webs |