Abreviaturas, siglas y acrónimos en inglés

Abreviaturas, siglas y acrónimos en inglés

La lengua, por definición, es de los hablantes, y no de los académicos. El castellano formal ha tendido siempre a ser demasiado académico. Por el contrario, la lengua inglesa, que carece de institución oficial que regule el idioma, es mucho menos ortodoxa. El inglés tiene una particularidad interesante, la economía del lenguaje o, dicho de otro modo; cuando menos, es más. Tanto es así, que las abreviaturas, siglas y acrónimos son un recurso muy frecuente entre sus hablantes.

Abreviaturas, siglas y acrónimos

Las abreviaturas, siglas y acrónimos son usadas en muchas lenguas. Básicamente, son abreviaciones gráficas, o sea, formas concretas abreviadas de una palabra o un conjunto de ellas. Veamos, a través de su definición, cómo diferenciarlas.

Abreviaturas

La función de las abreviaturas es reducir la complejidad de un vocablo, valiéndose para ello de la sustracción de letras y sílabas. Puede aplicarse, tanto a una palabra, como a una expresión compleja. Suelen indicarse con un punto al final, y en minúscula, a no ser que estemos tratando un nombro propio. Por ejemplo: tbsp. por tablespoon.

Siglas

Las siglas son el resultado de la acotación de un nombre compuesto. En síntesis, es un tipo de abreviación. Para construirlas, se suele coger la primera letra de cada palabra y ordenarlas sucesivamente de izquierda a derecha, colocándolas en mayúscula, y en este caso sin punto, formando así una palabra. No tienen plurales. Por ejemplo: USA, para decir United States of America.

Uso de abreviaturas

La teoría es muy importante, y por esto necesitamos ejemplos de uso cotidiano que nos permitan familiarizarnos con el concepto, para así interiorizarlo, reconocerlo al instante y enriquecer nuestro vocabulario. Afortunadamente, incluso en los países de habla hispana, vemos como estas abreviaturas o anglicismos empiezan a ser comunes en nuestra lengua, llegando incluso a formar parte de ella.

Empresa y trabajo

Las empresas, especialmente las del sector tecnológico, emplean a menudo jerga específica minada de abreviaturas. Algunas forman parte del vocabulario habitual, y otras quedan limitadas a la correspondencia corporativa.

AbreviaturaSignificado en inglésTraducción al Español
FYI For your information Para tu información
CEO Chief Executive Officer Director ejecutivo
COO Chief Operating Officer Director de operaciones
CFO Chief Financial Officer Director financiero
ASAP As soon as possible Cuanto antes
BTW By the way Por cierto
ETA Estimated Time of Arrival Hora de llegada aproximada
ID Identification Identificación
SWOT Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats Debilidades, amenazas, fortalezas y oportunidades
TL; DR Too long, didn’t read Demasiado largo, no lo he leído
B2B Business-to-Business Negocios entre empresas
B2C Business-to-Consumer Negocios entre empresas y consumidores finales
AIDA Attention, Interest, Desire, Action Atención, Interés, Deseo, Acción
HR Human Resources Recursos Humanos
PR Public Relations Relaciones Públicas
R&D Research and Development Investigación y Desarrollo
Qty Quantity Cantidad

Abreviaturas de uso cotidiano

Las abreviaturas que se emplean en contextos cotidianos son quizás las más importantes para los que estén aprendiendo inglés, ya sean más o menos informales. Como es lógico, los participantes en una conversación que los demás están, al igual que ellos, habituados al uso frecuente de este tipo de términos. Muchos de ellos son derivados del latín. En prensa, escritos académicos o formales, textos legales, etiquetados, etc, podemos leer a veces:

AbreviaturaSignificado en inglésTraducción al Español
AM Ante-Meridiem Antes del mediodía
PM Post-Meridiem Después del mediodía
i.e Id est En otras palabras
NA Not applicable No aplica
PS Postscript Posdata
BA/BSc Bachelor of Arts/Bachelor of Sciences Licenciado/a o Graduado/a
PhD A doctorate degree Doctorado
FAQs Frequently Asked Questions Preguntas frecuentes
NGO Non-Governmental Organisation Debilidades, amenazas, fortalezas y oportunidades

Organismos oficiales

Organismos Oficiales

Crédito Imagen: Henry Mühlpfordt , en Wikimedia

Muchas veces se habla de organismos oficiales utilizando para ello una abreviatura, en forma sobre todo de siglas. Estas pueden variar en función del país, llegando a causar confusión en las personas que están aprendiendo un nuevo idioma. También estamos acostumbrados a que, de forma frecuente, cuando se traduce del inglés al castellano, y viceversa, las letras se inviertan. Algunos ejemplos:

AbreviaturaSignificado en inglésTraducción al Español
UN United Nations Naciones Unidas (ONU)
EU European Union Unión Europea (UE)
WHO World Health Organisation Organización mundial de la salud (OMS)
NATO The North Atlantic Treaty Organisation Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN)
IMF International Monetary Fund Fondo Monetario Internacional (FMI)
OCDE Organisation for Economic Co-operation and Development Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE)
ICAO International Civil Aviation Organization Organización de Aviación Civil Internacional (OACI)
UNICEF United Nations International Children’s Emergency Fund Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (FNUI, pero también se usa la sigla en inglés)

Internet y expresiones coloquiales

La popularización de muchas de estas expresiones ha llegado con Internet, debido a su carácter global. Los más jóvenes conocen un amplio abanico de abreviaturas, que se han abierto paso desde el mundo anglosajón, dejando su impronta en nuestro vocabulario. Esta jerga se puede leer en chats, foros, páginas web, juegos online, entre otros. Es posible que ya os suenen muchas como:

AbreviaturaSignificado en inglésTraducción al Español
FOMO Fear of missing out Miedo a perderse algo
HMU Hit me up ¡Dame un toque!
AKA Also known as Alias
ROFL Rolling on the Floor Laughing Riéndome a carcajadas
OMG Oh my God! ¡Ay, Dios mío!
WTF What the **? ¿Qué co**?
BRB Be right back Para salir unos instantes de un chat
ATM At the moment Un momento (para excusarse)
IDK I don’t know No lo sé
LOL Laughing out loud Riéndome en voz alta
TTYL Talk to you later Hablamos luego
TBA To be announced Por anunciarse

De la teoría a la práctica

Muchas academias se esfuerzan demasiado en enseñar la gramática del inglés. Aunque sea fundamental, especialmente si nuestro objetivo es profundizar en el idioma, aún más importante es saber dominarlo en la conversación diaria.

La comunicación coloquial no siempre requiere grandes dotes en la escritura del inglés, pero sí una soltura demostrada en la conversación. Para ello, la mejor forma de aprender a hablar inglés, es contar con los servicios de un profesor en línea que, de forma didáctica, y adaptándose a nuestro nivel, nos enseñará a dominar con soltura todas estas expresiones.

Es muy probable que pronto tengas que emplear estas expresiones en tu día a día.

¿Quieres aprender a usar correctamente las abreviaturas en inglés?

Empieza una clase de inglés online

Ver clases de inglés online

Crédito imagen de cabecera: Tama Leaver , en Flickr