acentos inglés

¿Cuántos acentos ingleses diferentes hay? ¿Cómo se puede saber uno de los otros?

El inglés es el idioma oficial más común en el mundo, con un estatus de reconocimiento en más de 50 países, y como tal, hay una amplia variedad de acentos en inglés en todo el mundo.

¡El inglés se ha desarrollado, y de repente no puedes entender una sola palabra que alguien está diciendo! Puede ser enormemente decepcionante, ¿no? ¡Muchas personas quieren aprender inglés estadounidense, británico, australiano o canadiense y de repente se encuentran confundidos! Hay casi 160 acentos ingleses diferentes que existen en todo el mundo. No podemos hablar de los 160 acentos en este blog, por lo que hablaremos de los más comunes. Estos son algunos de los acentos más distintivos.

Contenidos:

Received Pronunciation

Si alguna vez has intentado hacer un acento británico, este es probablemente el que estabas tratando de imitar. Es el acento que normalmente escucharías en BBC News o World Service. También conocido como “el inglés de la reina”, a menudo se asocia con las clases medias y altas. Hay una versión más elevada de la “received pronunciation” o R.P como también se le conoce, que solo se habla realmente en el cine y la televisión. Piense en las películas de Jane Austen y el personaje de Maggie Smith en Downton Abbey como referencia.

Características de Received Pronunciation:

  • La ‘r’ al final de las palabras no se pronuncia
  • Trap-bath-split – que significa que palabras como ‘bath’, ‘path’ y ‘dance’ se pronuncian con un sonido largo ‘a’ [ɑː] como en la palabra ‘father’
  • Para practicar R.P intensificado, intente pronunciar la palabra “mirror” como “mere” y la palabra “man” como “men”

Puedes escuchar la “received pronunciation” con los personajes de la élite y los ricos en Downton Abbey.

Acento Cockney

Cockney es otro acento icónico y uno que instantáneamente reconocerásse. Se asocia comúnmente con la jerga de rima cockney y el idioma de los propietarios de puestos de mercado en el East End de Londres. Un ejemplo preciso se puede escuchar en películas de gángsters como Lock Stock y Two Smoking Barrels y Snatch.

Características del acento Cockney:

  • Los sonidos vocálicos cambian: palabras como ‘day’ suenan como ‘die’ y ‘buy’ es más como ‘boy’.
  • Parada glotal: la letra ‘t’ se pronuncia con la parte posterior de la garganta y con menos intensidad, por lo que palabras como ‘better’ suenan más como ‘be’uh’.
  • La ‘th’ en palabras se pronuncia como una ‘f’, por lo que palabras como ‘think’ y ‘thing’ se convierten en ‘fink’ y ‘fing’.

Acento Brummie

Este es el acento en la ciudad de Birmingham. También se extiende a las áreas circundantes, pero es claramente diferente al acento de Coventry, que está a solo diecinueve millas (treinta y seis kilometres) de distancia. Lo que una vez fue votado como el peor acento en el Reino Unido se ha convertido en una fuente de orgullo gracias a la exitosa serie de televisión Peaky Blinders.

Características del acento Brummie:

  • Entonación descendente al final de las oraciones
  • Cambiar los sonidos vocálicos: se usa ‘oy’ en lugar de ‘i’, por lo que la oración ‘I quite like it’ suena más como ‘Oy kwoyt loik it’
  • Sonidos de ‘h’ caídos al comienzo de las oraciones

Echa un vistazo a estos acentos Brummie en la serie de televisión Peaky Blinders.

Acento de Yorkshire

También conocido como el país de Dios, Yorkshire es el hogar de Leeds, York y Sheffield y es el condado más grande del Reino Unido. Debido al tamaño del área, hay mucha variación dentro del acento de Yorkshire. También se considera uno de los acentos más amigables en el Reino Unido. Otro hecho interesante sobre el acento de Yorkshire es que tiene raíces en el inglés antiguo y el nórdico antiguo, que era el idioma de los vikingos. Esta conexión puede explicar por qué tantos personajes tienen el acento en la serie de televisión de fantasía Game of Thrones (Juego de Tronos).

Características del acento de Yorkshire:

  • Las palabras que generalmente terminan en un sonido ‘ee’ se pronuncian ‘eh’, por ejemplo ‘happy’ suena más como ‘happeh’
  • La palabra ‘the’ a menudo se omite y la palabra ‘to’ se acorta a ‘t’ [tә]
  • Variantes de palabras, por ejemplo, las palabras ‘ owt’ y ‘nowt’ en realidad significan ‘anything’ y ‘nothing’.

Acento Geordie

En lo alto de la desconcertante escala de acento británico para los extranjeros está Geordie (pronunciado jor-dee). Hablado por la buena gente de Newcastle y Tyneside en el noreste de Inglaterra, es probablemente el más difícil de entender de todos los acentos ingleses, e incluso desconcierta a muchos otros británicos. El acento Geordie no utiliza la parada glotal de una manera habitual. Es caracterizado por un tipo único de paradas glotales. /p, t, k/ se pueden pronunciar simultáneamente con una parada glotal después de ellas en Geordie, tanto al final de una sílaba como a veces antes de una vocal débil.

Puede escuchar el acento Geordie con los caracteres de Billy Elliot.

Acento Escocés

Si has visto ‘Braveheart’ puedes estar confundido al pensar que todos en Escocia hablan como Mel Gibson en esa película. Fuertemente influenciados por el idioma gaélico, el acento escocés y el dialecto son en realidad muy diversos. Tomemos el acento de Edimburgo, por ejemplo, que es muy suave. En contraste, tienes el acento de Glasgow, que es mucho más grueso y los hablantes, a menudo cortan sus palabras. Los ritmos hablados en las Tierras Altas son muy poéticos y sonoros escandinavos. Esto no es diferente a los de las islas, que generalmente tienen dialectos y acentos más fuertes cuanto más remotas son.

Características del acento escocés (Scottish Accent):

  • La ‘r’ se pronuncia y se enrolla
  • Sonidos vocálicos alargados: por ejemplo, la palabra ‘face’ se pronuncia ‘fehce’ [fe: s] y ‘goat’ se convierte en ‘goht’ [go:t]
  • Parada glotal: la letra ‘t’ se corta entre vocales. Por ejemplo, la frase ‘pass the water bottle´ (pasar la botella de agua) suena más como ‘pass the wa’er bo’le’.

Escucha diferentes acentos escoceses de la película Brave.

Acento Galés

Casi el 30% de las personas en Gales pueden hablar galés, por lo que el acento en inglés también está fuertemente influenciado por el dialecto galés. Esto es particularmente cierto en el norte de Gales, donde el inglés es normalmente el segundo idioma en los hogares, y el acento es grueso y respirable. Los acentos galeses del sur, por otro lado, suenan más recortados y musicales , al igual que los tonos de canto de Tom Jones.

Características del acento galés (Welsh Accent):

  • Uso de un sonido ligero de ‘l’ en palabras como ‘milk’, ‘girl’, ‘small’ y ‘welcome’. Esto se hace liberando el sonido ‘l’ en lugar de sostenerlo con la lengua.
  • Las sílabas están uniformemente estresadas haciendo que suene muy melódica
  • Sonidos de ‘r’ enrollados.

Irlandés del Norte

Y, por último, pero no menos importante en nuestra lista de los acentos en el Reino Unido, está el hermoso acento norirlandés. Al igual que el país vecino, la República de Irlanda, los acentos dentro de esta región varían. Además de eso, muchas palabras y frases definitivas hacen que el acento norirlandés sea tan distintivo. Tomemos la palabra ‘wee’ por ejemplo, que significa pequeño (lo mismo que en escocés). ¿Y si alguien te pregunta ‘what’s the craic?’ (¿qué es el craic?), puedes estar seguro de que te están preguntando cuáles son tus noticias o qué has estado haciendo.

Características del acento irlandés del norte:

  • La ‘r’ al final de las oraciones es exagerada para sonar como ‘arrr’
  • Sonidos vocálicos menos redondeados: cuando se dice ‘ow’ la boca está muy apretada, esto produce un sonido de ‘y’ muy corto en lugar de una ‘w’ en palabras como ‘cow’, ‘how’ y ´now.’
  • Entonación ascendente al final de las oraciones (incluso cuando no es una pregunta).

Un ejemplo del acento norirlandés se puede escuchar en laserie de televisión Derry Girls.

Según una encuesta de 2018 realizada por CEO World Magazine, el acento irlandés fue votado como el segundo acento británico más atractivo del mundo, después de RP (Received Pronunciation) British English.

Acento Americano: Costa Este vs Costa Oeste

Todos los acentos estadounidenses tienen una cantidad fácilmente detectable de twang, pero hay diferencias entre los acentos regionales. Estas son algunas diferencias comunes entre los acentos de la costa este y oeste:

  • Las palabras que suenan como horrible, horror y orange se pronuncian como sus ortografías en la costa oeste, pero en la costa este suenan como ‘harrable’, ‘harrer’ y ‘arnge’.
  • A menudo, los sonidos ir en un acento de la costa este se convierten en sonidos ar. Palabras como fire and dryer suenan como ‘far´ y ‘drar’.
  • Las palabras con el sonido ‘o’ en palabras como home se pronuncian como se escriben en la costa oeste, pero algunos acentos de la costa este tienen un sonido ‘ay’ para ellos.

Escucha el acento de Nueva York en pantalla:

Escuche a Janice en Friends para un acento neoyorquino que suene particularmente nasal.

Acento Canadiense

Si no eres un hablante nativo americano de inglés, probablemente le resulte difícil distinguir entre un acento estadounidense y uno canadiense, pero hay algunas diferencias.

Características del acento canadiense:

  • Las palabras con una ‘ou’ o ‘ue’ se pronuncian típicamente ‘oo’: ‘about’ se convierte en ‘aboot’ y ‘tuesday’ se convierte en ‘Tooz-day’
  • La letra ‘z’ se pronuncia como ‘zed’, no ‘zee’ como en los acentos estadounidenses
  • ‘Eh’ (pronunciado ‘hay’) en lugar de ‘huh’ es más común: ‘The weather is nice, eh?’ instead of ‘The weather is nice, huh?’ (‘El clima es agradable, ¿eh? ‘ en lugar de ‘El clima es agradable, ¿eh? ‘)

Escucha el acento canadiense en pantalla con la serie Fargo en Netflix

Acento Australiano

Como cualquier otro país, hay una variedad de acentos regionales en toda Australia. Aún así, un acento australiano general y suave debería ser bastante fácil de reconocer. El acento se desarrolló a partir de los colonos en el sur de Inglaterra. Está vagamente relacionado con el acento moderno de Cockney, pero con un poco de twang.

Características del acento australiano:

  • Palabras como ‘write’ y ‘driver’ con un sonido ‘i’ se parecen más a los sonidos ‘oi’, pero no son demasiado destacado.
  • Los sonidos duros se vuelven como los sonidos más suaves de ‘aye’, casi como un sonido de ‘eye’, en palabras como ‘way’ y ‘date’.
  • Los sonidos duros de la “t” al final de las palabras se reemplazan con paradas glotales, como detener el final de la palabra en la garganta. Los sonidos ‘R’ se eliminan y se reemplazan con sonidos ‘ah’: ‘shiver’ se convierte en ‘shiv-ah’ y ‘car’ se convierte en ‘cah’.

Puedes escularlo en pantalla en series como Offspring y Secret City (Descendencia y Ciudad Secreta) en Netflix.

Acento australiado en Secret City

Standard English (inglés estándar)

Aún más confuso que no hablan inglés, ahora llegamos a lo que llamamos Standard English (inglés estándar). En el uso diario, el inglés estándar se considera el más ampliamente aceptado y entendido dentro de un país de habla inglesa o en todo el mundo. Por lo general, está libre de cualquier apego a la clase o región.

Mapa acentos Inglés

Crédito imagen: Valanglia(CC BY-NC-ND 4.0)

¿Cuáles son algunos ejemplos de acentos estándar en inglés?

Escuche ejemplos de acento inglés estándar: Daniel Craig, Keira Knightly, Benedict Cumberbatch, Tom Hardy y Helen Mirren.

FAQS (Preguntas Frecuentes)

¿Por qué tengo acento cuando hablo inglés?

Tu acento es la forma en que suenas cuando hablas. El acento describe la personalidad verbal de un hablante nativo, ya que muchos acentos se utilizan en todo el mundo de acuerdo con las diferentes naciones del mundo.

¿Puedes ser fluido con un acento?

Sí, puedes hablar con fluidez en cualquier acento de inglés, y para eso, tienes que practicarlo con el hablante nativo de inglés del país. Supongamos que quieres hablar con fluidez con acento americano. En ese caso, debes aprender y practicar su inglés con un hablante nativo de inglés estadounidense.

Conclusión

Se utilizan diferentes tipos de acentos en inglés en diferentes países y regiones de cada país. Mientras hables claro y correctamente, el acento es secundario. Por supuesto, en EBC ofrecemos reentrenamiento de acento, por lo que si necesita ser entendido en los Estados Unidos, nos aseguramos de que aprenda y mejore sus habilidades utilizando American English.

Crédito imagen de cabecera: Morethaneoi Blog, por Daniel Rouco (CC BY 3.0)

¿Te gustaría entrenar diferentes acentos y mejorar tu inglés?

Nuestros profesores nativos pueden ayudarte.

Clases de inglés online