“I have” vs “I am” (“Yo tengo” vs “Yo soy”)
Cada idioma tiene una estructura única… algo así como su forma de ver las cosas. Esta es probablemente una de las razones por las que aprender diferentes idiomas te ayuda a ampliar tu perspectiva e incluso cambiar tu perspectiva de la vida. Sin embargo, como cualquier estudiante de idiomas sabe, puede ser bastante fácil mezclar una estructura lingüística con otra. Pero todo es parte del viaje, ¡así que no te preocupes!
En este artículo, discutiremos dos confusiones comunes entre los hispanohablantes que aprenden inglés … ¡Y viceversa!
Comenzamos con la edad
En inglés, la edad de una persona tiene más que ver con la identidad de una persona que con la experiencia de una persona. Esto puede no ser muy claro para los hispanohablantes, así que pongámoslo de esta manera. En inglés, la edad es algo que eres. Por el contrario, en español, la edad es algo que tienes.
Debido a esto, para decirle a alguien tu edad en inglés, dirías “I am __ years old” and not “I have __ years old” (Tengo __ años). Muchos hispanohablantes mezclan esto, pero esto no es para preocuparse. ¡Todo lo que se necesita es algo de práctica!
Además, recuerda que el verbo cambia dependiendo del pronombre, por lo que sería:
- I am _ years old (Tengo _ años)
- You are _ years old (Tienes _ años)
- He is_ years old (Es_ años
- She is_ years old (Ella is_ años)
- We are_ years old (Tenemos _ años)

Ahora, hablamos de ciertas sensaciones como sentir calor o frío
Al igual que con la edad, sensaciones como frío o calor se usan con el verbo (to be) en inglés, no con el verbo (to have). Por lo tanto, es incorrecto decir “I have cold” o “I have hot”. Las oraciones correctas son “I´m cold” o “I´m hot”. También podrías usar el verbo sentir (to feel). “I feel cold” o “I feel hot”.
Lo mismo ocurre con ciertos sentimientos
En español, expresar sentimientos de miedo, ansiedad, celos, hambre e incluso somnolencia se hace con el verbo tener (to have). Sin embargo, en inglés, usamos el verbo (to be). Por lo tanto, “I have hunger” es incorrecto. La forma correcta de decir “I am hungry”.
Aquí hay más ejemplos:
- I have fear X → I’m afraid.
- I have anxiety X → I´m anxious.
- I have jealousy X → I´m jealous.
- I have sleepy X → I ´m sleepy.
Like feeling hot or cold, you could also use the verb to feel to express these emotions.
Al igual que sentir calor o frío, también puedes usar el verbo sentir para expresar estas emociones.
Aunque entrenar tu cerebro para aprender una nueva estructura del lenguaje puede ser un desafío, ¡no te sientas mal! Todo es parte del viaje de aprendizaje de idiomas. No tienes que sentirte avergonzado porque incluso los angloparlantes que aprenden español cometen el mismo error, ¡al revés! Recuerda, cuando se trata de aprender inglés, ¡la práctica es clave!
Si quieres dominar el inglés, echa un vistazo a nuestras clases en línea. Puedes aprender desde la comodidad de tu propio hogar y elegir un horario mejor horario para ti. Tenemos muchos cursos para elegir. Puedes tomar una clase general o incluso especializarte en inglés de negocios.

Casos concretos
Caso 1: Tomamos el caso de uno de nuestros clientes, un analista financiero que quería aprender “Business English” – inglés de negocios con un enfoque específico en inglés bancario y financiero. Nuestro “English for the Banking and Financial Sectors” le dio las habilidades y la confianza que necesitaba en Banca y Finanzas.
Nuestro curso “English for the Banking and Financial Sectors” es apropiado para aquellos que trabajan en el mundo del dinero: banqueros, corredores de Bolsa, analistas, personal de departamentos de créditos/préstamos y financieros corporativos. El curso activa y desarrolla las capacidades de escuchar, hablar, leer y escribir en inglés dentro de un contexto financiero. Se incluyen los temas siguientes: tendencias e información de mercado, divisas y futuros, gestión de cartera y la Bolsa. Con nuestro curso, mejorara la actuación profesional en el ámbito financiero, aumentara la fluidez, la confianza e incrementara el vocabulario técnico

Caso 2: Nuestro cliente fue preseleccionado para un puesto gerencial que requería un alto nivel de inglés y tenía muchas inquietudes. ¿Cómo se realiza una entrevistade trabajo en inglés? ¡Nuestro curso “Interviewing Skills in English, get that job!” le enseñó cómo superar su entrevista de trabajo en inglés con éxito.
Los contenidos del curso son …
Estudio del lenguaje de entrevistas de trabajo.
Como enlazar herramientas diferentes: como eludir ciertas preguntas y respuestas diplomáticamente y al mismo tiempo llamar la atención sobre sus puntos fuertes.
El programa está pensado para elevar el nivel de conocimiento de los términos adecuados y su uso durante la entrevista de trabajo. Énfasis en el vocabulario y frases utilizados por los encargados de selección a la hora de la entrevista de inglés.
Este curso sigue la pauta “Input/Output” en el entorno de las entrevistas en el ámbito profesional anglosajón.
Los beneficios son …
Un programa de gran eficacia que garantiza sustancialmente el éxito en las entrevistas de inglés.
Mejora la actuación profesional, aumento de la competencia, la confianza e incremento del vocabulario utilizado por los ingleses y norteamericanos en las entrevistas de trabajo.

Mientras escribimos este artículo, acabamos de terminar de ver un video enviado por este estudiante que lo muestra liderando una presentación en inglés en una conferencia mundial en el sector farmacéutico. ¡Ahora sabemos que hemos hecho bien nuestro trabajo!
Preparación Exámenes Trinity

Preparación Exámenes Cambridge

Contrata tu curso particular de inglés con profesor en nuestra aula virtual para inglés general, de negocios o finanzas. Bonos de 10, 25 o 50 clases.
Cursos de inglés para las necesidades de todos
Echa un vistazo a los cursos que ofrecemos y apúntate hoy.
Aprende inglés con nosotros, donde sea y cuando sea.

